Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3452

Shloka (श्लोक)

असितॊ हय अपि देवर्षिः परत्याख्यातः पुरा मया
सत्यवत्या भृशं हय अर्थी स आसीद ऋषिसत्तमः

⚡ Quick Meaning

This verse reflects on the deep yearnings and rejection experienced by a sage regarding love.

📖 Translations

English Translation

This shloka recounts how even a revered sage, Asita, was once rejected by Satya Vati, depicting the reverberations of desire and the weight of unfulfilled love.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि एक प्रतिष्ठित ऋषि, असित, को एक बार सत्यवती द्वारा ठुकरा दिया गया था, जो इच्छाओं के गूंज और अपूर्ण प्रेम का भार दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse forms part of the narratives highlighting love’s complexities and the trials faced by sages.

🧘 Meaning

The meaning encapsulates the struggle between desire and spiritual ethics, emphasizing the depth of unrequited feelings.

🌟 Application

Individuals can learn to navigate their emotions while being mindful of their spiritual paths and virtues.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.