Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11577

Shloka (श्लोक)

सा तीव्रशॊकसंतप्ता मुहुर निःश्वस्य विह्वला
उवाच भैमी निष्क्रम्य रॊदमाना पतिव्रता

⚡ Quick Meaning

The woman, tormented by deep sorrow, expresses her anguish as she prepares to leave.

📖 Translations

English Translation

She, tormented by severe grief, exhaled deeply and spoke, overwhelmed with tears as a devoted wife. This conveys the depth of her pain and duty.

हिंदी अनुवाद

वह, तीव्र दुख से संतपी हुई, गहरी सांस लेकर बोली, आंसुओं से overwhelmed होते हुए, एक पतिव्रता के रूप में। यह उसके दुख और कर्तव्यों की गहराई को व्यक्त करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This highlights a moment of emotional expression within a relational context in the narrative.

🧘 Meaning

It explores the dualities of love and suffering within familial ties.

🌟 Application

It emphasizes the strength of devotion amidst adversity and the importance of expressing our feelings.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.