Mahabharata Anushasana Parva – स एकदा कक्षगतॊ महात्मा;
Shloka (श्लोक)
स एकदा कक्षगतॊ महात्मा;
तृप्तॊ विभुः खाण्डवे धूमकेतुः
स राक्षसान उरगांश चावजित्य;
सर्वत्र गः सर्वम अग्नौ जुहॊति
⚡ Quick Meaning
A great sage, satisfied and powerful, consumed all beings in fire.
Translations
English Translation
Once, a great sage of immense power ignited a mighty fire, consuming all creatures, including serpents and demons. His overwhelming presence and spiritual strength ensured that nothing remained untouched by the flames. This event reflects the transformative power of divinity in the universe.
हिंदी अनुवाद
एक बार, एक महान साधु, जो अद्भुत बलशाली था, ने एक प्रचंड अग्नि प्रज्वलित की, जो सभी प्राणियों, सर्पों और दानवों को भस्म कर देती है। उसकी अभूतपूर्व उपस्थिति और आध्यात्मिक शक्ति ने सुनिश्चित किया कि कोई भी अग्नि से अछूता न रहे। यह घटना ब्रह्मांड में divinity की परिवर्तनकारी शक्ति को दर्शाती है।
Commentary
Context
This shloka describes the potency of a sage during an event in the Anushasana Parva, illustrating the themes of power and transformation.
Meaning
The sage’s ability to invoke fire symbolizes the destructive and purifying aspects of spiritual energy, reinforcing the significance of divine authority.
Application
This shloka encourages seekers to recognize the power of spiritual practice and the importance of channelling divine energy for transformation.
