MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – ततः सुखासीनम ऋषिं वाग्यतौ संववाहतुः

Shloka (श्लोक)

ततः सुखासीनम ऋषिं वाग्यतौ संववाहतुः
न च पर्याप्तम इत्य आह भार्गवः सुमहातपाः

⚡ Quick Meaning

Then, while seated comfortably, the sage communicated that their offerings were not yet sufficient.

Translations

English Translation

Seated comfortably, the sage gently informed the two that their preparations were still inadequate for the ritual. This emphasizes the importance of thoroughness in sacred practices.

हिंदी अनुवाद

आराम से बैठे हुए, ऋषि ने दोनों को समझाते हुए कहा कि उनकी तैयारी अभी भी अनुष्ठान के लिए पर्याप्त नहीं है। यह धार्मिक क्रियाओं में पूर्णता के महत्व पर जोर देता है।

Commentary

Context

This section reveals the ongoing interaction between the sage and the aspirants, stressing the need for complete readiness before ritual actions.

Meaning

The transformative nature of rituals requires careful consideration and perfection, as spiritual practices demand.

Application

This calls for diligence and attention to detail when performing tasks, ensuring that nothing is left wanting.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.