MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – पाण्डवा मृगया शीलाश चरन्तस तन महावनम

Shloka (श्लोक)

पाण्डवा मृगया शीलाश चरन्तस तन महावनम
विजह्रुर इन्द्र परतिमाः कं चित कालम अरिंदमाः

⚡ Quick Meaning

The Pandavas, amidst the vast forest, roamed around and engaged in hunting.

Translations

English Translation

While wandering in the great forest, known for its natural beauty, the Pandavas indulged in hunting, showcasing their skills, just like the mighty Indra, invoking an image of valor and strength in nature’s lap.

हिंदी अनुवाद

महान वन में भटकते हुए, पांडवों ने शिकार में लगे, अपनी क्षमताओं का प्रदर्शन करते हुए, जैसे इंद्र ने किया, जो प्रकृति की गोद में वीरता और शक्ति का चित्रण करते हैं।

Commentary

Context

This shloka emphasizes the prowess of the Pandavas as they engage in an activity that displays their strength and survival skills during their exile.

Meaning

The passage highlights the dichotomy of life in nature, signifying both enjoyment and survival through activities like hunting.

Application

The shloka reminds us of our instincts and the connection we have with nature while also emphasizing the importance of skill and resilience.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.