Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ दुर्यॊधनॊ राजा दरॊणेनैवं परचॊदितः

Shloka (श्लोक)
[स]ततॊ दुर्यॊधनॊ राजा दरॊणेनैवं परचॊदितः
अमर्षवशम आपन्नॊ युद्धायैव मनॊ दधे
⚡ Quick Meaning
This verse illustrates how Duryodhana is motivated for battle by Drona’s words, even in a state of anger.
Translations
English Translation
Duryodhana, influenced by Drona’s provocation, becomes engulfed in rage and channels this energy into a strong determination to engage in battle, enhancing his resolve as a leader.
हिंदी अनुवाद
दुर्योधन, द्रोण के प्रोत्साहन से प्रभावित होकर, क्रोध में डूब जाता है और इस ऊर्जा को युद्ध में भाग लेने के लिए एक मजबूत संकल्प में बदल देता है, जो उसकी नेतृत्व क्षमता को बढ़ाता है।
Commentary
Context
This moment reflects the emotional motivations of leaders leading to significant decisions in the Mahabharata’s narrative arc.
Meaning
The shloka highlights how anger can be a powerful motivator, influencing decisions in critical moments.
Application
It reminds one that emotions, while powerful, need to be carefully channeled to achieve focus and direction in strong decision-making.
