Mahabharata Vana Parva – पुरा शक्रेण मे दत्तं युध्यतॊ दानवर्षभैः
Shloka (श्लोक)
पुरा शक्रेण मे दत्तं युध्यतॊ दानवर्षभैः
किरीटं मूर्ध्नि सूर्याभं तेन माहुः किरीटिनम
⚡ Quick Meaning
The helmet given by Indra reflects my divine origin in battle.
Translations
English Translation
Long ago, I was bestowed this helmet by Indra, shining like the sun, amidst fierce battles with the demons, thereby I am recognized as Kiriti.
हिंदी अनुवाद
बहुत समय पहले, मुझे इंद्र द्वारा यह हेलमेट दिया गया था, जो सूरज की तरह चमक रहा है, दानवों के साथ भयंकर युद्धों के बीच, इसलिए मुझे किरीटि कहा जाता है।
Commentary
Context
This shloka discusses Arjuna’s divine armor, symbolically linking his valor and protection during conflicts.
Meaning
The mention of the helmet underlines the divine favor and the empowerment that Arjuna received in battle.
Application
This demonstrates that acquiring strength and protection through divine means enhances one’s ability to confront challenges.
