Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – संप्रैक्षन्त जनास तत्र युध्यमानौ युधां पती

Shloka (श्लोक)

संप्रैक्षन्त जनास तत्र युध्यमानौ युधां पती
यूथपौ वाशिता हेतॊः परयुद्धाव इव कुञ्जरौ

⚡ Quick Meaning

People observed the two battling with their forces like two mighty elephants.

Translations

English Translation

As the spectators gazed upon the battlefield, the mighty leaders engaged in combat were likened to two majestic elephants battling, representing the grandeur and intensity of heroic warfare.

हिंदी अनुवाद

जब दर्शकों ने युद्धभूमि को देखा, तब शक्तिशाली नेता लड़ाई में लगे हुए थे, जिन्हें दो महाकाय हाथियों की लड़ाई के रूप में दर्शाया गया, जो नायकीय युद्ध की भव्यता और तीव्रता को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka appears in Drona Parva, emphasizing the fierce struggle between key warriors that captivated the attention of those watching.

Meaning

The imagery of elephants illustrates not only size and strength but also the forces at play in battles, where such confrontations carry significant consequences.

Application

From this verse, we learn that true strength is often observed in the grandest battles, and that patience and observation are vital traits for understanding such challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.