Mahabharata Anushasana Parva – यावद एते परपश्यन्ति पङ्क्त्यास तावत पुनन्त्य उत
Shloka (श्लोक)
यावद एते परपश्यन्ति पङ्क्त्यास तावत पुनन्त्य उत
ततॊ हि पावनात पङ्क्त्याः पङ्क्तिपावन उच्यते
⚡ Quick Meaning
As long as these people observe the rituals, they shall remain purified; thus, the one who purifies the lineage is termed as the ‘purifier of the family.’
Translations
English Translation
This shloka indicates that the purification process continues as long as individuals actively engage in their spiritual duties and rituals. The one responsible for this purification is characterized as the ‘purifier of the family,’ highlighting the importance of duty in maintaining family honor.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दर्शाता है कि जब तक व्यक्ति अपने आध्यात्मिक कर्तव्यों और अनुष्ठानों में सक्रिय रहते हैं, तब तक शुद्धिकरण की प्रक्रिया जारी रहती है। इस शुद्धिकरण के लिए उत्तरदायी व्यक्ति को ‘परिवार का शुद्धिकर्ता’ कहा गया है, जो परिवार की प्रतिष्ठा बनाए रखने में कर्तव्य के महत्व को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse belongs to the Anushasana Parva, focusing on the significance of spiritual duties for purification.
Meaning
The shloka emphasizes ongoing spiritual practices as a means of achieving and maintaining purity within family lineages.
Application
This serves as a reminder to carry out rituals and duties that uphold the family’s spiritual integrity.
