Anushasana ParvaMahabharata

Mahabharata Anushasana Parva – नास्मिन हते पन्नगे पुत्रकॊ मे; संप्राप्स्यते लुब्धक जीवितं वै

Shloka (श्लोक)

नास्मिन हते पन्नगे पुत्रकॊ मे; संप्राप्स्यते लुब्धक जीवितं वै
गुणं चान्यं नास्य वधे परपश्ये; तस्मात सर्पं लुब्धक मुञ्च जीवम

⚡ Quick Meaning

In killing a serpent, one may lose a life; compassion is essential.

Translations

English Translation

This shloka illustrates that violence against any creature leads to irreversible loss; it underscores the need for kindness. Killing an innocent being, whether out of greed or fear, ultimately causes more harm than good.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दर्शाता है कि किसी भी प्राणी के प्रति हिंसा अविस्मरणीय नुकसान लाती है; यह दयालुता की आवश्यकता को उजागर करता है। किसी निर्दोष प्राणी की हत्या, चाहे वह लालच या डर में हो, अंततः अधिक नुकसान ही करती है।

Commentary

Context

Found in the Anushasana Parva, this verse highlights the importance of compassion in actions.

Meaning

It takes a stand against violence, advocating for the preservation of all lives, particularly those viewed as threats.

Application

One should practice non-violence and mindfulness towards all beings, ensuring that actions are taken with empathy.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.