Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11850

Shloka (श्लोक)

एवम उक्तस तया राजन सुदेवॊ दविजसत्तमः
सुखॊपविष्ट आचष्ट दमयन्त्या यथातथम

⚡ Quick Meaning

This shloka presents a conversation revealing essential insights about a character.

📖 Translations

English Translation

After being addressed in this manner, Sudheva, the great Brahmin, sitting comfortably, shares information about Damayanti, presenting her qualities and significance in a storytelling fashion, emphasizing her noble traits.

हिंदी अनुवाद

इस प्रकार संबोधित होने के बाद, सुदेव, महान ब्राह्मण ने आराम से बैठकर दमयन्ती के बारे में जानकारी साझा की, उनकी विशेषताओं और महत्व को एक कहानी कहने के रूप में प्रस्तुत किया, जो उनके महान गुणों को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse focuses on the assembly of knowledgeable individuals discussing the merits of other noteworthy characters.

🧘 Meaning

It reflects the sharing of wisdom and virtues within the community, vital for understanding one’s role and historical significance.

🌟 Application

Promoting the exchange of knowledge enhances community bonds and recognizes individuals’ merits.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.