Ashramavasika ParvaMahabharata

Mahabharata Ashramavasika Parva – पुत्रैश्वर्यं महद इदम अपास्या च महाफलम

Shloka (श्लोक)

पुत्रैश्वर्यं महद इदम अपास्या च महाफलम
का नु गच्छेद वनं दुर्गं पुत्रान उत्सृज्य मूढवत

⚡ Quick Meaning

बच्चों का सुख और धन छोड़कर जंगल में जाना अत्यन्त कठिन है।

Translations

English Translation

Leaving behind the immense fortune and joy that children bring, who would venture into such a treacherous forest? The speaker reflects on the deep attachment to family and the fear of abandoning comforts for a life of hardship.

हिंदी अनुवाद

बच्चों द्वारा लाए गए असीम भाग्य और सुख को छोड़कर, कौन ऐसे दुर्गम वन में जाएगा? वक्ता परिवार के प्रति गहरी आसक्ति और कठिनाइयों के जीवन के लिए आराम को त्यागने के डर पर विचार करता है।

Commentary

Context

In the context of the Ashramavasika Parva, this verse examines the emotional struggle individuals face when contemplating sacrifice for spiritual or moral reasons.

Meaning

The shloka encapsulates the internal conflict between worldly attachments and spiritual pursuits, conveying the natural hesitance to leave behind the comforts of life.

Application

It encourages individuals to reflect on their priorities, weighing material attachments against spiritual growth and the pursuit of higher truths in their lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.