Ashramavasika ParvaMahabharata

Mahabharata Ashramavasika Parva – युधिष्ठिरस्य जननी देवी साधु निवर्त्यताम

Shloka (श्लोक)

युधिष्ठिरस्य जननी देवी साधु निवर्त्यताम
यथा युधिष्ठिरः पराह तत सर्वं सत्यम एव हि

⚡ Quick Meaning

युधिष्ठिर की माता देवी का सुझाव है कि उन्हें सही रास्ते पर लौटना चाहिए।

Translations

English Translation

The mother of Yudhishthira speaks wisely, advising her son to return to the righteous path. Yudhishthira’s adherence to truth serves as the foundation for his actions and decisions, reflecting his character.

हिंदी अनुवाद

युधिष्ठिर की माता बुद्धिमानी से कहती हैं कि उन्हें धार्मिक मार्ग पर लौटना चाहिए। युधिष्ठिर का सत्य के प्रति समर्पण उसकी क्रियाओं और निर्णयों की नींव है, जो उसके चरित्र को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka is situated in Ashramavasika Parva, emphasizing ethical dilemmas faced by Yudhishthira during a critical period in the epic. It captures the essence of morality within familial guidance.

Meaning

This verse highlights the theme of duty and righteousness, illustrating the role of parental guidance in upholding one’s moral responsibilities in life.

Application

The shloka teaches that listening to wise counsel can direct individuals to uphold their values, especially in moments of uncertainty or moral ambiguity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.