Rig Veda Book 8 (Mandala 8)Rigveda

Rigveda Mandala 8 Verse Sukta 62

Sanskrit Verse

१२ प्रगाथो घौर: काण्व:। इन्द्र: । पंक्ति: , ७-९ बृहती ।

प्रो अ॑स्मा॒ उप॑स्तुतिं॒ भर॑ता॒ यज्जुजो॑षति ।

उ॒क्थैरिन्द्र॑स्य॒ माहि॑नं॒ वयो॑ वर्धन्ति सो॒मिनो॑ भ॒द्रा इन्द्र॑स्य रा॒तय॑: ॥१॥

अ॒यु॒जो अस॑मो॒ नृभि॒रेक॑: कृ॒ष्टीर॒यास्य॑: । पू॒र्वीरति॒ प्र वा॑वृधे॒ विश्वा॑ जा॒तान्योज॑सा भ॒द्रा इन्द्र॑स्य रा॒तय॑: ॥२॥

अहि॑तेन चि॒दर्व॑ता जी॒रदा॑नुः सिषासति । प्र॒वाच्य॑मिन्द्र॒ तत्तव॑ वी॒र्या॑णि करिष्य॒तो भ॒द्रा इन्द्र॑स्य रा॒तय॑: ॥३॥

आ या॑हि कृ॒णवा॑म त॒ इन्द्र॒ ब्रह्मा॑णि॒ वर्ध॑ना ।

येभि॑: शविष्ठ चा॒कनो॑ भ॒द्रमि॒ह श्र॑वस्य॒ते भ॒द्रा इन्द्र॑स्य रा॒तय॑: ॥४॥

धृ॒ष॒तश्चि॑द्धृ॒षन्मन॑: कृ॒णोषी॑न्द्र॒ यत्त्वम् । ती॒व्रैः सोमै॑: सपर्य॒तो नमो॑भिः प्रति॒भूष॑तो भ॒द्रा इन्द्र॑स्य रा॒तय॑: ॥५॥

अव॑ चष्ट॒ ऋची॑षमोऽव॒ताँ इ॑व॒ मानु॑षः । जु॒ष्ट्वी दक्ष॑स्य सो॒मिन॒: सखा॑यं कृणुते॒ युजं॑ भ॒द्रा इन्द्र॑स्य रा॒तय॑: ॥६॥

विश्वे॑ त इन्द्र वी॒र्यं॑ दे॒वा अनु॒ क्रतुं॑ ददुः । भुवो॒ विश्व॑स्य॒ गोप॑तिः पुरुष्टुत भ॒द्रा इन्द्र॑स्य रा॒तय॑: ॥७॥

गृ॒णे तदि॑न्द्र ते॒ शव॑ उप॒मं दे॒वता॑तये । यद्धंसि॑ वृ॒त्रमोज॑सा शचीपते भ॒द्रा इन्द्र॑स्य रा॒तय॑: ॥८॥

सम॑नेव वपुष्य॒तः कृ॒णव॒न्मानु॑षा यु॒गा । वि॒दे तदिन्द्र॒श्चेत॑न॒मध॑ श्रु॒तो भ॒द्रा इन्द्र॑स्य रा॒तय॑: ॥९॥

उज्जा॒तमि॑न्द्र ते॒ शव॒ उत्त्वामुत्तव॒ क्रतु॑म् । भूरि॑गो॒ भूरि॑ वावृधु॒र्मघ॑व॒न्तव॒ शर्म॑णि भ॒द्रा इन्द्र॑स्य रा॒तय॑: ॥१०॥

अ॒हं च॒ त्वं च॑ वृत्रह॒न्त्सं यु॑ज्याव स॒निभ्य॒ आ ।

अ॒रा॒ती॒वा चि॑दद्रि॒वोऽनु॑ नौ शूर मंसते भ॒द्रा इन्द्र॑स्य रा॒तय॑: ॥११

स॒त्यमिद्वा उ॒ तं व॒यमिन्द्रं॑ स्तवाम॒ नानृ॑तम् ।

म॒हाँ असु॑न्वतो व॒धो भूरि॒ ज्योतीं॑षि सुन्व॒तो भ॒द्रा इन्द्र॑स्य रा॒तय॑: ॥१२

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

Indra, the powerful one, is praised by the offerings of those who gather together. The auspicious ones grow in strength through the hymns offered to Indra.

Hindi / हिंदी

इन्द्र, शक्तिशाली, उन लोगों की भेंटों से प्रशंसा की जाती है जो एकत्र होते हैं। जो शुभ होते हैं, वे इन्द्र को अर्पित किए गए स्तोत्रों के माध्यम से शक्ति में बढ़ते हैं।

Mantra 2

English

Those who participate in the community thrive together. The blessings of Indra surround them who are strong in their efforts.

Hindi / हिंदी

जो समुदाय में भाग लेते हैं, वे एक साथ फलते-फूलते हैं। इन्द्र का आशीर्वाद उनके चारों ओर होता है जो अपने प्रयासों में मजबूत होते हैं।

Mantra 3

English

With wisdom and clarity, let Indra be invoked to grant strength and valor to those who are determined.

Hindi / हिंदी

बुद्धि और स्पष्टता के साथ, इन्द्र को बुलाया जाए ताकि वे दृढ़ता से प्रयास करने वालों को शक्ति और वीरता प्रदान करें।

Mantra 4

English

Come forth, Indra, the increaser of strength, to those who call upon you with sincere devotion.

Hindi / हिंदी

आओ, इन्द्र, शक्ति का वृध्दिकर्ता, उन लोगों के पास जो सच्चे भक्तिभाव से तुम्हें पुकारते हैं।

Mantra 5

English

With intense devotion, may we offer praises to you, O Indra, for the blessings and assistance in our endeavors.

Hindi / हिंदी

गहन भक्ति के साथ, हम तुम्हें, ओ इन्द्र, अपने प्रयासों में आशीर्वाद और सहायता के लिए स्तुति अर्पित करें।

Mantra 6

English

Men, as they unite, create prosperity, invoking the divine presence of Indra in their collective strength.

Hindi / हिंदी

मनुष्य, जब वे एकजुट होते हैं, समृद्धि उत्पन्न करते हैं, इन्द्र की दिव्य उपस्थिति को अपनी सामूहिक शक्ति में बुलाते हैं।

Mantra 7

English

Indra, the protector of the realm, empowers the gods through their united actions.

Hindi / हिंदी

इन्द्र, क्षेत्र का रक्षक, देवताओं को उनके एकजुट कार्यों के माध्यम से शक्ति प्रदान करते हैं।

Mantra 8

English

O Indra, we invoke your might; with your strength, may we overcome challenges and adversities.

Hindi / हिंदी

ओ इन्द्र, हम तुम्हारी शक्ति को पुकारते हैं; तुम्हारी ताकत से, हम चुनौतियों और विपत्तियों पर काबू पा सकें।

Mantra 9

English

As men come together in unity, let us seek the wisdom of Indra to guide us in our endeavors.

Hindi / हिंदी

जैसे ही मनुष्य एकता में एकत्र होते हैं, आइए हम इन्द्र की बुद्धि की खोज करें ताकि वह हमारे प्रयासों में हमारा मार्गदर्शन करे।

Mantra 10

English

O Indra, elevate us and bestow upon us abundant blessings, leading us to happiness and success.

Hindi / हिंदी

ओ इन्द्र, हमें ऊँचा उठाओ और हमें प्रचुर आशीर्वाद प्रदान करो, जिससे हमें खुशी और सफलता मिले।

Mantra 11

English

Together, let us strive against obstacles, united in purpose and strength.

Hindi / हिंदी

एक साथ, आइए बाधाओं के खिलाफ प्रयास करें, उद्देश्य और शक्ति में एकजुट होकर।

Mantra 12

English

Indeed, we sing praises to Indra; may truth prevail and guide us towards illumination and wisdom.

Hindi / हिंदी

वास्तव में, हम इन्द्र की स्तुति करते हैं; सत्य का प्रबल होना और हमें प्रकाश और ज्ञान की ओर ले जाना।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from the Rigveda emphasizes the importance of unity, strength, and devotion to Indra, the divine protector. Each mantra reflects a collective aspiration for prosperity and blessings. The verses highlight how individuals, when united in purpose, enhance their strength and capabilities. Indra is invoked as a source of power, guiding the community toward success through shared efforts and deep reverence. The repeated emphasis on Indra’s blessings indicates a recognition of divine support in overcoming life’s challenges. The mantra encourages individuals to harness their collective strength, fostering a sense of belonging and mutual aid.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त एकता, शक्ति और इन्द्र, दिव्य रक्षक के प्रति भक्ति के महत्व को उजागर करता है। प्रत्येक मंत्र सामूहिक समृद्धि और आशीर्वाद की आकांक्षा को दर्शाता है। ये श्लोक बताते हैं कि जब व्यक्ति एक उद्देश्य में एकजुट होते हैं, तो उनकी शक्ति और क्षमताएँ बढ़ती हैं। इन्द्र को शक्ति के स्रोत के रूप में बुलाया जाता है, जो साझा प्रयासों के माध्यम से समुदाय को सफलता की ओर ले जाता है। इन्द्र के आशीर्वाद पर जोर देने से यह स्पष्ट होता है कि जीवन की चुनौतियों को पार करने में दिव्य समर्थन की पहचान होती है। यह मंत्र व्यक्तियों को उनकी सामूहिक शक्ति का उपयोग करने के लिए प्रोत्साहित करता है, जो belonging और आपसी सहायता की भावना को बढ़ावा देता है।

Practical Wisdom

English

This sukta teaches us the value of community and collaboration. In our daily lives, fostering teamwork and coming together with a common purpose can lead to greater achievements. By invoking the spirit of cooperation, we can overcome obstacles more effectively. Recognizing the strength in unity reminds us that support from others can enhance our own efforts, leading to success and fulfillment.

Hindi

यह सूक्त हमें समुदाय और सहयोग के मूल्य के बारे में सिखाता है। हमारे दैनिक जीवन में, टीमवर्क को बढ़ावा देना और एक सामान्य उद्देश्य के साथ एकजुट होना बड़ी सफलताओं की ओर ले जा सकता है। सहयोग की भावना को बुलाकर, हम बाधाओं को अधिक प्रभावी ढंग से पार कर सकते हैं। एकता में शक्ति को पहचानना हमें याद दिलाता है कि दूसरों का समर्थन हमारे प्रयासों को बढ़ा सकता है, जिससे सफलता और संतोष मिलता है।

Life Application

English

The themes of this sukta encourage us to embrace cooperation and collective strength in our personal growth. It reminds us that our individual efforts can be amplified when we work together with others. By forming supportive networks, we can navigate life’s challenges more successfully, fostering resilience and shared joy.

Hindi

इस सूक्त के विषय हमें व्यक्तिगत विकास में सहयोग और सामूहिक शक्ति को अपनाने के लिए प्रोत्साहित करते हैं। यह हमें याद दिलाता है कि जब हम दूसरों के साथ मिलकर काम करते हैं, तो हमारे व्यक्तिगत प्रयास और भी मजबूत हो सकते हैं। सहायक नेटवर्क बनाकर, हम जीवन की चुनौतियों को सफलतापूर्वक पार कर सकते हैं, जिससे सहनशक्ति और साझा खुशी को बढ़ावा मिलता है।

Spiritual Insight

English

This sukta serves as a reminder of the divine presence in our collective endeavors. By invoking Indra, we acknowledge the spiritual assistance available to us through our unity. The mantras encourage us to seek higher wisdom and guidance, allowing us to align our actions with a greater purpose.

Hindi

यह सूक्त हमारे सामूहिक प्रयासों में दिव्य उपस्थिति की याद दिलाता है। इन्द्र को बुलाकर, हम अपनी एकता के माध्यम से उपलब्ध आध्यात्मिक सहायता को स्वीकार करते हैं। मंत्र हमें उच्च ज्ञान और मार्गदर्शन की खोज करने के लिए प्रोत्साहित करते हैं, जिससे हम अपने कार्यों को एक बड़े उद्देश्य के साथ संरेखित कर सकें।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, this sukta resonates with the need for collaboration and mutual support. It encourages us to build communities that uplift each other, reflecting the timeless wisdom of finding strength in unity. As we face global challenges, the teachings of this sukta remind us of the power of collective action.

Hindi

आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, यह सूक्त सहयोग और आपसी समर्थन की आवश्यकता के साथ गूंजता है। यह हमें ऐसे समुदाय बनाने के लिए प्रोत्साहित करता है जो एक-दूसरे को उठाते हैं, जो एकता में शक्ति खोजने की शाश्वत बुद्धि को दर्शाता है। जब हम वैश्विक चुनौतियों का सामना करते हैं, तो इस सूक्त के शिक्षाएँ सामूहिक कार्रवाई की शक्ति की याद दिलाती हैं।

Key Takeaways

English

  • Unity enhances strength and capability.
  • Collective efforts lead to greater achievements.
  • Invoke divine support for overcoming challenges.
  • Community and cooperation are vital for success.
  • Acknowledge the importance of mutual aid.

Hindi

  • एकता शक्ति और क्षमता को बढ़ाती है।
  • सामूहिक प्रयास बड़ी सफलताओं की ओर ले जाते हैं।
  • चुनौतियों को पार करने के लिए दिव्य समर्थन का आह्वान करें।
  • समुदाय और सहयोग सफलता के लिए महत्वपूर्ण हैं।
  • आपसी सहायता के महत्व को स्वीकार करें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.