Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8622

Shloka (श्लोक)

इदं तु सर्वं तवं राज्ञे दुर्यॊधन निवेदय
अनुज्ञातस तु ते पित्रा विजेष्ये तं न संशयः

⚡ Quick Meaning

All this I convey to you, O King Duryodhana; without doubt, you will gain permission from your father.

📖 Translations

English Translation

This shloka implies the act of communication regarding the impending challenges, showcasing confidence in obtaining a favorable response from authority figures. It illustrates the political sophistication in maneuvering relationships.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक आगामी चुनौतियों के बारे में संचार करने के कार्य को दर्शाता है, जिसमें अधिक महत्वपूर्ण व्यक्तियों से अनुकूल उत्तर प्राप्त करने में आत्मविश्वास प्रदर्शित होता है। यह संबंधों के संचालन में राजनीतिक सूक्ष्मता को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

Set within the Sabha Parva, this moment encapsulates the wall between ambition and approval as characters navigate through their demands on power and influence.

🧘 Meaning

The message is rooted in the importance of effective communication and asserting one’s needs within a hierarchical society. It is also a commentary on the connections of power dynamics.

🌟 Application

This shloka urges one to be assertive yet diplomatic when seeking approval and emphasizes the necessity of clear communication in reaching goals.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.