Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 15300

Shloka (श्लोक)

हतेष्व असुरसंघेषु दारास तेषां तु सर्वशः
पराक्रॊशन नगरे तस्मिन यथा शरदि लक्ष्मणाः

⚡ Quick Meaning

This shloka illustrates a vivid scene of the devastation faced by the Asura forces and their wives mourning in the city.

📖 Translations

English Translation

Here, the focus is on a city ravaged by battles against Asura forces. The fallen warriors are contrasted with their grieving wives, painting a poignant picture of loss amidst devastation, akin to scenes of autumn when lamentation is prevalent.

हिंदी अनुवाद

यहाँ, ध्यान एक ऐसे नगर पर है जो आसुर शक्तियों के साथ हुए युद्धों के द्वारा बर्बाद हो गया है। मारे गए योद्धाओं को उनकी शोकाकुल पत्नियों के साथ दर्शाया गया है, जो क्षति की एक गहन तस्वीर खींचते हैं, जो पतझड़ के समय में प्रकट होती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse emerges from the Vana Parva, where the tragic aftermath of battles illustrates the human cost of warfare.

🧘 Meaning

The lines impart lessons on the impact of conflict on families, urging reflections on the emotional toll of war that transcends mere victory and loss.

🌟 Application

This teaches the importance of compassion toward those affected by war, promoting a peaceful approach to conflicts and valuing human connections.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.