Mahabharata Ashvamedhika Parva – पृथिवी च वशे तात धर्मपुत्रस्य धीमतः
Shloka (श्लोक)
पृथिवी च वशे तात धर्मपुत्रस्य धीमतः
सथिता समुद्रवसना स शैलवनकानना
चिता रत्नैर बहुविधैः कुरुराजस्य पाण्डव
⚡ Quick Meaning
The earth is under the control of the wise son of Dharmaraja, surrounded by ocean and mountains, adorned with jewels, for the ruler of the Kurus.
Translations
English Translation
This shloka signifies the realm under the dominion of the virtuous son of Dharma. The land is richly blessed with jewels and surrounded by the ocean and the mountains, highlighting the greatness of the Pandavas.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक धर्मराज के धरम पुत्र के अधिकार में भूमि को दर्शाता है। यह भूमि बहुमूल्य रत्नों से सजी हुई है और महासागर तथा पहाड़ों से घिरी हुई है, जो पाण्डवों की महानता को उजागर करती है।
Commentary
Context
This part of the Ashvamedhika Parva emphasizes the authority and reign of the Pandavas post-war. It reflects their divine right to rule.
Meaning
The essence is the acknowledgment of the rightful rule of the Pandavas, showing how they are favored by nature and ethereal entities.
Application
Understanding rightful authority can inspire one to strive for just governance based on virtue, like the principles upheld by the Pandavas.
