Mahabharata Bhishma Parva – आग्नेयं वारुणं सौम्यं वायव्यम अथ वैष्णवम

Shloka (श्लोक)
आग्नेयं वारुणं सौम्यं वायव्यम अथ वैष्णवम
ऐन्द्रं पाशुपतं बराह्मं पारमेष्यं परजापतेः
धातुस तवष्टुश च सवितुर दिव्यान्य अस्त्राणि सर्वशः
⚡ Quick Meaning
This shloka lists the divine weapons associated with various deities.
Translations
English Translation
In this verse, weapons associated with Agni, Varuna, and other divine beings are described, emphasizing their sacred nature and importance in the grand scheme of dharma.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में अग्नि, वरुण और अन्य दिव्य beings के साथ जुड़े अस्त्रों का वर्णन किया गया है, जो उनके पवित्र स्वभाव और धर्म के व्यापक चित्र में महत्व को उजागर करता है।
Commentary
Context
This description provides a rich backdrop in Bhishma Parva, illustrating the divine arsenal available for the warriors in the epic.
Meaning
It showcases the connection between divinity and warfare, marking the sanctity associated with the acts of battle.
Application
Understanding the responsibilities that come with power encourages ethical conduct in leadership and conflicts.
