Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9501

Shloka (श्लोक)

एकवस्त्रां च पाञ्चालीं पाण्डवान अभ्यवेक्षतीम
हृतस्वान भरष्टचित्तांस तान हृतदारान हृतश्रियः

⚡ Quick Meaning

This shloka illustrates the vulnerability of Draupadi as she stands alone and exposed in the assembly.

📖 Translations

English Translation

This verse describes the pitiful sight of Draupadi, dressed in a single garment, amidst the Pandavas who seem broken in spirit as they witness her disgrace. It symbolizes the collective failure of duty and honor by her protectors.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक द्रौपदी की स्थिति का चित्रण करता है, जो केवल एक वस्त्र में सभा में खड़ी हैं, जबकि पाण्डव उन्हें अपमानित होते हुए देख रहे हैं। यह उनके कर्तव्यों का विफल होना दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment underlines the feelings of despair and obligation faced by the Pandavas as protectors of Draupadi’s honor.

🧘 Meaning

It reflects the tragic circumstances where moral and ethical responsibilities are severely compromised, highlighting the turmoil among the Pandavas.

🌟 Application

This serves as a call to action for individuals to stand firm against wrongdoing, and to reflect on their duties towards protecting others’ dignity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.