Mahabharata Bhishma Parva – ते हन्यमानाः समरे रथिनः सादिनस तथा

Shloka (श्लोक)
ते हन्यमानाः समरे रथिनः सादिनस तथा
पादाता दन्तिनश चैव चक्रुर आर्तस्वरं महत
⚡ Quick Meaning
Warriors under attack cry out in battle.
Translations
English Translation
As they are struck in battle, the warriors, charioteers, foot soldiers, and tuskers filled the air with their loud cries. This shloka reflects the chaos and fear prevalent on the battlefield, emphasizing the violence of the situation.
हिंदी अनुवाद
जब युद्ध में मारे जाते हैं, तो योद्धा, रथी और पैदल सैनिक सभी घोर आवाज में चीत्कार करते हैं। यह श्लोक युद्ध के मैदान में व्याप्त अराजकता और भय को दर्शाता है, और स्थिति की हिंसा पर प्रकाश डालता है।
Commentary
Context
This shloka appears in the Bhishma Parva during a crucial battle scene filled with intense emotion.
Meaning
The shloka conveys the terror of warriors as they fight, highlighting how fear and chaos dominate the battlefield.
Application
It serves as a reminder of the harsh realities of conflict, prompting reflection on the impact of war on humanity.
