Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9509

Shloka (श्लोक)

दुर्यॊधनस्याग्निहॊत्रे पराक्रॊशन भैरवं शिवाः
तास तदा परत्यभाषन्त रासभाः सर्वतॊदिशम

⚡ Quick Meaning

Duryodhana’s rituals ignited powerful energies, causing the assembly to respond with confusion and concern.

📖 Translations

English Translation

Duryodhana performed the Agnihotra ritual, invoking fierce energies, displaying his intention to challenge traditional norms. The assembly’s participants reacted anxiously, realizing the implications of Duryodhana’s actions on the impending conflict.

हिंदी अनुवाद

दुर्योधन ने अग्निहोत्र अनुष्ठान किया, जिससे शक्तिशाली ऊर्जा उत्पन्न हुई, उस सभा में उपस्थित लोग चिंतित और संकोचित हो गए। दुर्योधन के कार्यों के संभावित दुष्परिणामों को समझते हुए, सभी ने सतर्कता दिखाई।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka highlights the significant impact of Duryodhana’s actions and the energy they brought to the assembly.

🧘 Meaning

Such rituals can evoke powerful consequences, influencing the atmosphere of gatherings and the intentions of participants.

🌟 Application

It serves as a reminder that our actions, especially in leadership roles, can set the tone for collective experiences and reactions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.