Mahabharata Bhishma Parva – भीमस्य च रणे राजन धनुश चिछेद भास्वरम

Shloka (श्लोक)
भीमस्य च रणे राजन धनुश चिछेद भास्वरम
मुष्टिदेशे शरैस तीक्ष्णैस तरिभी राजा हसन्न इव
⚡ Quick Meaning
Bhima cut down Duryodhana’s shining bow in battle.
Translations
English Translation
In a fierce moment of combat, Bhima severed Duryodhana’s glowing bow with sharp arrows. This act highlights the relentless nature of the conflict between the two mighty warriors, reflecting on the chaos of war.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के एक भयंकर क्षण में, भीम ने दुर्योधन के चमचमाते धनुष को तीव्र तीरों से काट दिया। यह क्रिया दोनों शक्तिशाली योद्धाओं के बीच संघर्ष की निरंतरता को दर्शाती है, जो युद्ध के अराजकता को प्रदर्शित करती है।
Commentary
Context
This verse captures a critical moment in the Bhishma Parva of the Mahabharata war, emphasizing the epic confrontation between Bhima and Duryodhana.
Meaning
The cutting of the bow symbolizes Bhima’s dominance in battle and Duryodhana’s emerging vulnerability amidst the chaos.
Application
This moment illustrates that a single action in conflict can change the outcome significantly, teaching the value of strategic prowess in challenges.
