Mahabharata Adi Parva Shloka 11231
Shloka (श्लोक)
देवपुत्रौ महाभागौ देवराजसमद्युती
नकुलः सहदेवश च पाण्डवौ युद्धदुर्मदौ
⚡ Quick Meaning
नकुल और सहदेव, अत्यंत भाग्यशाली और युद्ध में अद्वितीय थे।
📖 Translations
English Translation
The divine sons, Nakula and Sahadeva, were exceptionally fortunate, characterized by their unmatched skills in battle, representing the ideal of noble warriors in the epic.
हिंदी अनुवाद
नकुल और सहदेव, जो कि देवों के जैसे पुत्र हैं, युद्ध में बहुत ही भाग्यशाली और अद्वितीय प्रतिभा के धनी थे।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka underlines the prowess of Nakula and Sahadeva, depicting their significance in the grand narrative of the Mahabharata.
🧘 Meaning
It emphasizes the qualities of valor and excellence, portraying them as paragons of heroism and virtues in warfare.
🌟 Application
One can pursue excellence and develop skills diligently in any field, drawing inspiration from these characters’ dedication to their path.
