Mahabharata Adi Parva Shloka 8607
Shloka (श्लोक)
तेन कार्मुकमुख्येन बाहुवीर्येण चात्मनः
कृता वशे महीपालास तत्र का परिदेवना
⚡ Quick Meaning
Through the significant effort of the strong-armed, the earth has been subdued.
📖 Translations
English Translation
This verse highlights that through the exceptional strength of the bow and the wielder, the mighty rulers have been brought under control. It emphasizes the importance of skill and power in governance.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि धनुर्विद्या की अद्वितीय शक्ति और उसके धारक की मदद से, शक्तिशाली शासक वश में आए हैं। यह नेतृत्व में कौशल और शक्ति के महत्व पर जोर देता है।
🔍 Commentary
📜 Context
The shloka highlights the prowess of warriors and their capability to bring harmony and order through strength and skill in the context of ruling.
🧘 Meaning
It indicates that true strength lies not just in force but also in the strategy, as shown by the bow’s impact in converting might into authority.
🌟 Application
This teaches that effective leadership combines physical prowess with wisdom and skill, ensuring just governance and stability.
