Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14982

Shloka (श्लोक)

पक्षिणाम इव निर्घॊषः कुबेर सदनं परति
बभूव परमाश्वानाम ऐरावत पथे यताम

⚡ Quick Meaning

This shloka compares the sound resembling the cries of birds as they approach the abode of Kubera, the god of wealth.

📖 Translations

English Translation

The verse vividly depicts how the sound, akin to birds, resonates as it approaches the opulent residence of Kubera. This imagery captures the grandeur of the surroundings when great beings approach, evoking a natural harmony.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक स्पष्ट रूप से यह दर्शाता है कि पक्षियों की आवाज कुबेर के भव्य निवास की ओर बढ़ते समय कैसी गूंजती है। यह चित्रण बताता है कि जब महान प्राणियों का आगमन होता है, तो वातावरण कितना भव्य हो जाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

Set in the Vana Parva, this verse provides insight into the divine realm and the majesty associated with Kubera’s domain, showcasing a blend of nature and divinity.

🧘 Meaning

The shloka emphasizes the connection between wealth and nature’s beauty, hinting at the spiritual richness that accompanies material prosperity.

🌟 Application

This verse encourages a holistic view of prosperity, suggesting that true abundance blends both material riches and the beauty of nature, inspiring individuals to cherish both.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.