Mahabharata Vana Parva – कथां तस्य निशम्य राजा; वैचित्रवीर्यः कृपयाभितप्तः
Shloka (श्लोक)
[ततः]कथां तस्य निशम्य राजा; वैचित्रवीर्यः कृपयाभितप्तः
वने सथितान पार्थिव पुत्रपौत्राञ; शरुत्वा तदा दुःखनदीं परपन्नान
⚡ Quick Meaning
The king, moved by compassion, heard the sorrows of his subjects in the forest.
Translations
English Translation
Upon listening to the tales of distress among his subjects in the forest, Vaichitravirya, filled with compassion, felt a deep connection. He recognized the struggles of his people, allowing the narrative of their suffering to resonate within him and prompting a response to address their plight.
हिंदी अनुवाद
अपनी जंगल में निवास करने वाले प्रजाओं के दुखों की कथाएं सुनकर, वैचित्रवीर्य, करुणा से भरे हुए, एक गहरी संबंध को महसूस किया। उन्होंने अपनी जनता की कठिनाइयों को पहचाना, जिससे उनके दुखों की कथा उनके भीतर गूंजी और उनके संकट का समाधान करने के लिए एक प्रतिक्रिया को प्रेरित किया।
Commentary
Context
This verse underscores the king’s empathy for his subjects’ struggles amid their troubles.
Meaning
It emphasizes the responsibility of leaders to care for their people and respond to their needs.
Application
As leaders in our communities, we must remain attuned to the challenges faced by others, showing empathy and offering help where needed.
