Mahabharata Vana Parva – यमाभ्यां सह राजेन्द्र धौम्येन च महात्मना
Shloka (श्लोक)
यमाभ्यां सह राजेन्द्र धौम्येन च महात्मना
पराप्याश्रमपदं राजन दरौपदीं परिसान्त्वय
⚡ Quick Meaning
With the true ascetics, along with the great sage Dhoumya, go and soothe Draupadi’s fears, O King.
Translations
English Translation
As the king, surrounded by great sages including Dhoumya, approaches their ashram, he is called to pacify Draupadi’s anguish with wisdom and carefully pursued assurances.
हिंदी अनुवाद
राजा, महान ऋषियों के घेरे में, धौम्य सहित, आश्रम की ओर बढ़ते हुए, उन्हें ड्रौपदी की पीड़ा को समझाने का कार्य करना होता है, ताकि उसके दुख को दूर किया जा सके।
Commentary
Context
This shloka signifies the transition from the chaos of battle to seeking wise counsel in tranquility, reflecting the importance of emotional support in leadership.
Meaning
Turning to enlightened figures for guidance can restore peace amidst turmoil, underscoring the role of wise leadership in crisis resolution.
Application
In our personal struggles, reaching out for support from trusted mentors can provide comfort and confidence, illuminating the path forward.
