Mahabharata Drona Parva – अग्निवेश्यॊ मम परादात तेन बध्नामि वर्म ते

Shloka (श्लोक)
अग्निवेश्यॊ मम परादात तेन बध्नामि वर्म ते
तवाद्य देहरक्षार्थं मन्त्रेण नृपसत्तम
⚡ Quick Meaning
Agni, the fire god, bestows the protective armor to safeguard you in battle, O king!
Translations
English Translation
In this shloka, it is stated that through the blessings of Agni, a protective armor is endowed upon the king, ensuring his safety in battle. The invocation speaks to the protection derived from sacred entities during martial endeavors.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में उल्लेख किया गया है कि अग्नि की कृपा से एक सुरक्षात्मक कवच राजा को प्रदान किया जाता है, जो युद्ध में उसकी सुरक्षा सुनिश्चित करता है। यह श्लोक युद्ध में पवित्र शक्तियों से प्राप्त संरक्षण की बात करता है।
Commentary
Context
This shloka is set within the Drona Parva, emphasizing divine protection as an essential element of valor in warfare.
Meaning
The meaning underlines the importance of divine safeguards and reliance on higher powers during conflicts, ensuring resilience and courage.
Application
In facing life’s adversities, remembering the source of divine support can instill hope and strength in challenging times.
