Mahabharata Udyoga Parva – सॊ ऽनयत कार्मुकम आदाय पौरवं निशितैः शरैः

Shloka (श्लोक)
सॊ ऽनयत कार्मुकम आदाय पौरवं निशितैः शरैः
आजघान महाराज तरिसप्तत्या शिलीमुखैः
⚡ Quick Meaning
पौरव ने भीष्म का धनुष लेकर उन्हें कई तीरों से घायल किया।
Translations
English Translation
Taking up Bhishma’s bow, he fiercely struck the great king with sharp arrows, demonstrating his valiance and commitment to the battle.
हिंदी अनुवाद
भीष्म का धनुष अपने हाथ में लेकर पौरव ने महान राजा को तीखे तीरों से प्रहार किया, जो उनकी वीरता और युद्ध के प्रति उनके समर्पण को दर्शाता है।
Commentary
Context
This moment represents the fierce nature of the Kurukshetra battle where weapons change hands, symbolizing shifting fortunes and alliances.
Meaning
The act speaks to the bravery shown by Paurava as he wields an opponent’s weapon, portraying courage in direct confrontation.
Application
This shloka serves as a reminder that one can harness what others have left behind to achieve greatness, urging adaptability and resourcefulness in life.
