Mahabharata Adi Parva Shloka 6781
“`html
Shloka (श्लोक)
एवम उत्तमवीर्यास ते विहृत्य दिवसान बहून
पूजिताः कुरुभिर जग्मुः पुनर दवारवतीं पुरीम
⚡ Quick Meaning
कुरु clan’s best warriors, after being honored, returned to their city.
📖 Translations
English Translation
The esteemed warriors of the Kurus, having conducted grand rituals over many days, were honored and, subsequently, returned to their glorious city, Dwaravati.
हिंदी अनुवाद
कुरु वंश के उच्चतम योद्धा, कई दिनों तक भव्य अनुष्ठान करने के बाद सम्मानित हुए और फिर अपने गौरवमयी नगर द्वारवती में लौट गए।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka describes the return of the great Kurus to their city after a series of festivities that showcased their valor.
🧘 Meaning
The emphasis here is on honor and proper rituals, highlighting the cultural values of respect within the warrior society.
🌟 Application
This shloka serves as a reminder of the importance of traditions and honoring those who achieve greatness in society.
