Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6781

“`html

Shloka (श्लोक)

एवम उत्तमवीर्यास ते विहृत्य दिवसान बहून
पूजिताः कुरुभिर जग्मुः पुनर दवारवतीं पुरीम

⚡ Quick Meaning

कुरु clan’s best warriors, after being honored, returned to their city.

📖 Translations

English Translation

The esteemed warriors of the Kurus, having conducted grand rituals over many days, were honored and, subsequently, returned to their glorious city, Dwaravati.

हिंदी अनुवाद

कुरु वंश के उच्चतम योद्धा, कई दिनों तक भव्य अनुष्ठान करने के बाद सम्मानित हुए और फिर अपने गौरवमयी नगर द्वारवती में लौट गए।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka describes the return of the great Kurus to their city after a series of festivities that showcased their valor.

🧘 Meaning

The emphasis here is on honor and proper rituals, highlighting the cultural values of respect within the warrior society.

🌟 Application

This shloka serves as a reminder of the importance of traditions and honoring those who achieve greatness in society.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.