Mahabharata Adi Parva Shloka 8435
Shloka (श्लोक)
भुज्यताम इति तेनॊक्ताः कृष्ण भीम धनंजयाः
जरासंधेन कौरव्य कृष्णेन विकृतं कृतम
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects on the strategic conversations among Krishna, Bhima, and Arjuna regarding Jarasandha.
📖 Translations
English Translation
The verse indicates that Krishna, Bhima, and Arjuna discussed the challenges they faced with Jarasandha and the impacts his actions had on their strategies.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दर्शाता है कि कृष्ण, भीम और अर्जुन ने जरासंध के साथ जिन चुनौतियों का सामना किया उनकी चर्चा की और उसके कार्यों का उनके रणनीतियों पर प्रभाव देखा।
🔍 Commentary
📜 Context
This is part of strategic discussions in the Sabha Parva where adversities are dissected for future actions.
🧘 Meaning
It emphasizes the importance of dialogue and teamwork in confronting formidable adversaries effectively.
🌟 Application
This serves as a reminder to collaborate and communicate effectively when faced with challenges in our endeavors.
