Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – ततः सर्वाणि सैन्यानि हतशिष्टानि यानि वै

Shloka (श्लोक)

[धृ]ततः सर्वाणि सैन्यानि हतशिष्टानि यानि वै
सेना गॊप्तॄन अथादिश्य पुनर वयूहम अकल्पयत

⚡ Quick Meaning

All armies that remained were instructed to reorganize after suffering heavy losses.

Translations

English Translation

After considerable losses, the surviving armies were directed to regroup and reorganize their formations. This command illustrates the resilience necessary in the face of adversity, showcasing the strategic aspects of warfare.

हिंदी अनुवाद

महत्वपूर्ण नुकसान के बाद, बचे हुए सेनाओं को पुनर्गroup करने और अपनी formations को व्यवस्थित करने के लिए निर्देशित किया गया। यह आदेश विपत्ति के सामने आवश्यक सहनशीलता को दर्शाता है, जो युद्ध के रणनीतिक पहलुओं को दर्शाता है।

Commentary

Context

This verse discusses the necessity of regrouping after a chaotic battle, prevalent throughout the Drona Parva.

Meaning

The shloka emphasizes strategic recovery and the importance of maintaining coherence amid chaos.

Application

This serves as a valuable lesson in resilience and adaptability, relevant in challenging personal and professional situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.