Mahabharata Adi Parva Shloka 2895
Shloka (श्लोक)
[षु]नाहं मृषा बरवीम्य एतज जरां पराप्तॊ ऽसि भूमिप
जरां तव एतां तवम अन्यस्मै संक्रामय यदीच्छसि
⚡ Quick Meaning
Do not think I speak falsely about aging.
📖 Translations
English Translation
This shloka addresses a king, asserting that aging is real and cannot be dismissed. The speaker requests clarity and reframes the conversation about the inevitability of aging, emphasizing its reality rather than denying it.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक राजा को संबोधित करते हुए कहता है कि वृद्धावस्था सच है और इसे नकारा नहीं जा सकता। बोलने वाला स्पष्टता की मांग करता है और वृद्धावस्था की अनिवार्यता के बारे में बातचीत को नए सिरे से प्रस्तुत करता है, इसके वास्तविकता पर जोर देता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse highlights the acceptance of aging as a universal truth, challenging those who may ignore its inevitability.
🧘 Meaning
It conveys that acknowledgment of aging is essential for understanding life’s transience.
🌟 Application
This serves as a reminder to embrace life stages gracefully and understand the cycles of existence.
