Mahabharata Vana Parva – इत्य उक्त्वा विससर्जैनं परिष्वज्य महेष्वरः
Shloka (श्लोक)
इत्य उक्त्वा विससर्जैनं परिष्वज्य महेष्वरः
विसर्जिते ततः सकन्दे बभूवौत्पातिकं महत
सहसैव महाराज देवान सर्वान परमॊहयत
⚡ Quick Meaning
Thus speaking, the great lord embraced him and upon releasing him, a great tumult arose, bewildering all the gods rapidly.
Translations
English Translation
This shloka captures a moment of profound connection and subsequent chaos, illustrating the impact of divine interactions that have the power to astonish even celestial beings. It signifies the magnitude of divine presence in the realm of gods.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दिव्य संबंध और उसके बाद की अराजकता के क्षण को कैद करता है, जो यह दर्शाता है कि कैसे दिव्य कार्य सभी देवताओं को चकित कर सकते हैं। यह श्लोक देवताओं के क्षेत्र में दिव्य उपस्थिति की विशालता को संकेत करता है।
Commentary
Context
This moment is pivotal in the Vana Parva, highlighting divine energies’ power over celestial entities and signifying a transition towards greater divine interactions.
Meaning
The verse underscores the realm of the divine and its ability to evoke emotions and reactions among the gods, showing the influence of divine action on all creation.
Application
This shloka encourages us to acknowledge the immense power of divine interactions in our lives and how they can lead to positive transformation and great changes.
