Mahabharata Bhishma Parva – वरुणः पाशभृद वापि सगदॊ वा धनेश्वरः

Shloka (श्लोक)
वरुणः पाशभृद वापि सगदॊ वा धनेश्वरः
न तु भीष्मः सुसंक्रुद्धः शक्यॊ जेतुं महाहवे
⚡ Quick Meaning
This verse illustrates the indomitable spirit of Bhishma, unmatched even by gods.
Translations
English Translation
It is mentioned that even the deity Varuna, who controls the waters, or a wealthy God, cannot defeat Bhishma when he is furious in the great battle. His might is truly unparalleled.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में कहा गया है कि वरुण देवता, जो जल के स्वामी हैं, या धन के देवता भी, भीष्म को क्रोधित होने पर महायुद्ध में पराजित नहीं कर सकते। उनकी शक्ति अद्वितीय है।
Commentary
Context
This shloka accentuates Bhishma’s unwavering might during the Bhishma Parva of Mahabharata, emphasizing his significance in the battle.
Meaning
It signifies Bhishma’s legendary status and strength, portraying him as a warrior beyond the reach of divine beings when he is resolute.
Application
This serves as a motivation for individuals to cultivate inner strength and face challenges head-on, no matter how daunting they may seem.
