Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – ददाह च शरैर दरॊणः पाञ्चालानां रथव्रजान

Shloka (श्लोक)

ददाह च शरैर दरॊणः पाञ्चालानां रथव्रजान
धूमकेतुर इव करुद्धः स कथं मृत्युम ईयिवान

⚡ Quick Meaning

Drona, enraged, scorches the Panchalas with arrows like a comet.

Translations

English Translation

This shloka portrays Drona’s rage as he mercilessly targets the Panchava warriors with his arrows, likening his fury to a fiery comet. The imagery emphasizes his formidable prowess and capability to instill fear in his enemies, raising the stakes of the unfolding conflict.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक द्रोण की क्रोधित अवस्था का चित्रण करता है, जब वह बेतरतीब ढंग से पाञ्चाल warriors पर तीरों की बारिश कर रहे हैं। उनकी क्रोध में उपमा जैसे आग के धूमकेतु की तरह है, यह दर्शाता है कि वह अपने दुश्मनों में कितना डर और आतंक फैला रहे हैं।

Commentary

Context

This verse is from the Drona Parva, illustrating the intensity of battle and the fervor of Drona’s character as a teacher turned warrior.

Meaning

The shloka underscores Drona’s dual role as a mentor and a fierce adversary, showcasing the conflicts of loyalty and duty in war.

Application

It serves as a reminder of the potential fury that can stem from dedication and the importance of managing emotions in challenging scenarios.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.