Mahabharata Drona Parva – महाभया वैतरणीव दुस्तरा; परवर्तिता यॊधवरैस तदा नदी

Shloka (श्लोक)
महाभया वैतरणीव दुस्तरा; परवर्तिता यॊधवरैस तदा नदी
उवाह मध्येन रणाजिरं भृशं; भयावहा जीव मृतप्रवाहिनी
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the perilous nature of the Vaitarani River, which is filled with fearsome challenges for warriors in battle.
Translations
English Translation
The Vaitarani River, known for its terror, was flowing fiercely at that time, resembling the chaos of battle. It became a daunting place where even the brave feared to tread, comparable to a flow of death itself.
हिंदी अनुवाद
वैतरणी नदी, जो अपने आतंक के लिए जानी जाती है, उस समय तीव्रता से बह रही थी, जो युद्ध के हालात की तरह थी। यह एक भयानक जगह बन गई जहां वीर भी जाने से डरे, जो मृत्यु की धारा के समान थी।
Commentary
Context
In the Drona Parva, amidst the fierce battles, this shloka highlights the dangers faced by warriors in the tumultuous waters of Vaitarani.
Meaning
The imagery of the Vaitarani River symbolizes the struggles and fears that warriors endure during battle, reflecting their inner turmoil and trepidation.
Application
This shloka teaches us about facing challenges with courage, even when the circumstances around us seem most perilous and frightening.
