Mahabharata Drona Parva – यथा रात्रिक्षये राजञ जयॊतींष्य अस्तगिरिं परति

Shloka (श्लोक)
यथा रात्रिक्षये राजञ जयॊतींष्य अस्तगिरिं परति
समापेतुस तथा बाणा भीमसेनरथं परति
⚡ Quick Meaning
Just as stars fade at dawn, the arrows towards Bhima’s chariot also diminish.
Translations
English Translation
This shloka draws a compelling parallel between the twilight of stars and the diminishing power of arrows aimed at Bhima’s chariot. It depicts the inevitable decline of nighttime brightness as it aligns with the night’s end, suggesting a sense of hope or turning point in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक तारे के अस्त होने और भीम के रथ पर तीरों के घटने के बीच एक प्रभावशाली समानांतर खींचता है। यह रात्रि की समाप्ति के साथ रात की चमक के अवश्य घटने को दर्शाता है, जो युद्ध में एक उम्मीद या मोड़ के संकेत हो सकते हैं।
Commentary
Context
This verse illustrates dynamic moments in the Drona Parva, reflecting changes in fortune and the resilience of the characters in the face of imminent challenges.
Meaning
The fading stars metaphorically depict the decline of adversities, thereby highlighting Bhima’s undaunted spirit as he confronts his foes with unwavering strength.
Application
It encourages individuals to remember that challenges, like night, are temporary, and perseverance can lead to dawn’s hopeful light.
