Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13002

Shloka (श्लोक)

देवास तु सागरांश चैव सरितश च सरांसि च
अभ्यगच्छन धर्मशीलाः पुण्यान्य आयतनानि च

⚡ Quick Meaning

The deities approached the oceans, rivers, and ponds, aligning with righteousness and divine locations.

📖 Translations

English Translation

This verse illustrates how deities sought refuge in the oceans, rivers, and ponds, signifying their alignment with righteousness and the sanctity of these natural elements. It highlights the importance of purity and divine presence in these sacred spaces.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि देवताओं ने महासागरों, नदियों और तालाबों में शरण ली, जो धर्म और दिव्यता से भरे स्थानों के प्रतीक हैं। यह दर्शाता है कि इन पवित्र स्थानों में शुद्धता और दिव्य उपस्थिति का महत्व है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse captures the moment where deities establish sanctity in nature, a recurring theme in the Vana Parva.

🧘 Meaning

The association of deities with pure earthly elements reinforces the concept that nature and spirituality are intertwined.

🌟 Application

Promoting respect for nature aligns with spiritual growth and emphasizes the need to protect and cherish our environment.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.