Mahabharata Drona Parva – भयन न शेते सततं चिन्तयन वै महारथम

Shloka (श्लोक)
भयन न शेते सततं चिन्तयन वै महारथम
तं कथं सूतपुत्रं हि भीमॊ ऽयुध्यत संयुगे
⚡ Quick Meaning
A warrior cannot rest, always contemplating the great charioteer, Karna; how could Bhima dare to fight him?
Translations
English Translation
This shloka conveys the perpetual dread experienced by warriors, especially when facing a formidable foe like Karna, emphasizing Bhima’s internal struggle regarding engaging him in battle, underscoring the nature of fear and respect in warfare.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक योद्धाओं द्वारा अनुभव की जाने वाली निरंतर भय को व्यक्त करता है, विशेष रूप से एक अद्वितीय प्रतिकूलता जैसे कर्ण का सामना करते समय, भीम की युद्ध में उससे लड़ने की आंतरिक संघर्ष को उजागर करता है, जो युद्ध में भय और सम्मान की प्रकृति को रेखांकित करता है।
Commentary
Context
This moment further develops the psychological aspects of combat in Drona Parva, where the gravity of facing a highly esteemed adversary is acknowledged amongst the schism of moral duty and fear.
Meaning
It highlights the reality that fear can exist even among the most valiant warriors, focused on the acknowledgment of their opponent’s valor and strength in the epic’s broader narrative.
Application
In our lives, we must not shy away from acknowledging our fears, as understanding them can empower us to approach challenges with both courage and respect, similar to Bhima’s reflections on facing Karna.
