Mahabharata Karna Parva – तद भीमसेनस्य वचॊ निशम्य; सुदुर्वचं भरातुर अमित्रध्ये

Shloka (श्लोक)
तद भीमसेनस्य वचॊ निशम्य; सुदुर्वचं भरातुर अमित्रध्ये
दरष्टुं कुरुश्रेष्ठम अभिप्रयातुं; परॊवाच वृष्णिप्रवरं तदानीम
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Bhima’s resolute spirit and the inspiring words of Krishna amidst the impending battle.
Translations
English Translation
Upon hearing Bhima’s words, the great warrior Karna responded to Krishna, the prominent leader of the Vrishnis. This marked a pivotal moment in the battlefield of Kurukshetra, highlighting the psychological warfare between the two opposing factions.
हिंदी अनुवाद
भीम के शब्द सुनकर, महान योद्धा कर्ण ने वृष्णियों के प्रमुख कृष्ण की ओर उत्तर दिया। यह कुरुक्षेत्र के युद्ध में एक महत्वपूर्ण क्षण था, जो दोनों विरोधी पक्षों के बीच मनोवैज्ञानिक युद्ध को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse is set within the Karna Parva, depicting the buildup to intense battles where warriors gain strength from their words and resolve.
Meaning
The exchange highlights the importance of resolve and the effect of leaders on their warriors facing daunting challenges ahead.
Application
In moments of adversity, this shloka serves as a reminder of the power inherent in motivational words and strong leadership.
