Mahabharata Adi Parva Shloka 6974
Shloka (श्लोक)
तयॊर बलात परित्रातुं तं दावं तु यदा सुराः
नाशक्नुवञ शमयितुं तदाभूवन पराङ्मुखाः
⚡ Quick Meaning
The gods, witnessing the wrath of the fire, fled in fear and could not douse its flames.
📖 Translations
English Translation
This shloka narrates how the gods, unable to quell the fierce fire, fled in helplessness when faced with overwhelming destruction. This imagery not only depicts the power of the forces at play but also indicates that even the mightiest beings can find themselves powerless against nature’s wrath.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में बताया गया है कि देवता जब आग के प्रकोप को देखते हैं, तो भय से भाग जाते हैं और उसके ज्वालाओं को बुझाने में असफल रहते हैं। यह चित्रण शक्ति का संतुलन दर्शाता है, यह बताते हुए कि प्रकृति के प्रकोप के सामने सभी शक्तिशाली प्राणी बेबस हो जाते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
Situated in the Adi Parva, this shloka provides insight into the dynamics of divine power and the limits of authority.
🧘 Meaning
This verse signifies the reality of fear and the vulnerabilities even the gods possess amidst turmoil.
🌟 Application
It reminds us that we must confront our fears and challenges rather than flee from them, emphasizing the importance of resilience.
