Mahabharata Karna Parva – कॊ हि शक्तॊ रणे जेतुं कौरवांस तात संगतान

Shloka (श्लोक)
कॊ हि शक्तॊ रणे जेतुं कौरवांस तात संगतान
अन्यत्र पाण्डवान युद्धे तवया गुप्तान महारथान
⚡ Quick Meaning
Who can conquer the assembled Kauravas in battle besides you, armed with the secretive Pandavas?
Translations
English Translation
This shloka questions the ability of anyone else to defeat the Kauravas in battle. It emphasizes that only a person with the capabilities of Karna can challenge the might of the assembled forces, implying that without his prowess, no one else stands a chance.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध में कौरवों को पराजित करने की क्षमता पर प्रश्न उठाता है। यह दर्शाता है कि केवल कर्ण की क्षमताओं वाला व्यक्ति ही इन विशाल बलों की चुनौती दे सकता है, यह कहता है कि उनकी प्रवीणता के बिना कोई भी नहीं टिक सकता।
Commentary
Context
This verse is from the Karna Parva, highlighting Karna’s unmatched skills in battle, addressing the doubts regarding the strength of the Kauravas without him.
Meaning
The shloka emphasizes individual prowess and the uniqueness of Karna as a warrior, contrasting his strength to any other potential combatant in the war.
Application
This can inspire individuals to recognize their unique strengths and the essential roles they play in collective efforts, much like Karna’s pivotal position in the war.
