Mahabharata Karna Parva – गौतमस तु ततः करुद्धॊ धनुर गृह्य नवं दृढम

Shloka (श्लोक)
गौतमस तु ततः करुद्धॊ धनुर गृह्य नवं दृढम
सुकेतुं तरिंशता बाणैः सर्वमर्मस्व अताडयत
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates Gautama’s anger as he retaliates with a firm grip on his bow.
Translations
English Translation
Gautama, furious at the loss of his bow, fervently fights back, grabbing a new bow and retaliating against Su Kamu. He unleashes a series of arrows, targeting every vital point with precision.
हिंदी अनुवाद
गौतम अपने धनुष को खोने के बाद गहरे क्रोधित हो जाते हैं। वह एक नए धनुष को पकड़कर सुकेतू के खिलाफ प्रतिशोध करते हैं, हर महत्वपूर्ण स्थान पर सटीकता से तीर चलाते हैं।
Commentary
Context
This verse shows the escalating tension in the Karna Parva, marking a moment of fierce retaliation between the warriors.
Meaning
It signifies the theme of resilience in adversity, showing how anger can be redirected towards fighting back and reclaiming lost honor.
Application
In life, one can learn to transform moments of despair into motivation to reclaim strength and identity in challenging situations.
