Mahabharata Karna Parva – तथा दरौपदिना दरॊणॊ नयस्तसर्वायुधॊ युधि

Shloka (श्लोक)
तथा दरौपदिना दरॊणॊ नयस्तसर्वायुधॊ युधि
युक्तयॊगॊ महेष्वासः शरैर बहुभिर आचितः
⚡ Quick Meaning
Drupada’s son, Dhrishtadyumna, attacked Drona with various weapons in battle.
Translations
English Translation
This shloka describes how Dhrishtadyumna, the son of Drupada, confronted Dronacharya, fully equipped with weapons during the battle. He skillfully surrounded Dronacharya with numerous arrows, demonstrating his prowess as a warrior.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि द्रुपद के पुत्र धृष्टद्युम्न ने युद्ध के दौरान द्रोणाचार्य से सामना किया, जो सभी प्रकार के हथियारों से लैस थे। उन्होंने द्रोणाचार्य को कई बाणों से घेरकर अपनी कौशलता दिखाई।
Commentary
Context
This verse is found in the Karna Parva, illustrating key moments in the fierce exchanges between the Kauravas and Pandavas.
Meaning
It emphasizes the idea of confronting formidable opponents with strategy and preparation, a crucial aspect of warfare and competition.
Application
The shloka teaches us the importance of being ready and well-prepared when facing challenges in life and utilizing our skills effectively.
