Mahabharata Karna Parva – समानतेनेष्व असनेन कूजता; भृशाततेनामित बाणवर्षिणा

Shloka (श्लोक)
समानतेनेष्व असनेन कूजता; भृशाततेनामित बाणवर्षिणा
बभूव दुर्धर्षतरः स सात्यकिः; शरन नभॊ मध्यगतॊ यथा रविः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the fierce battle and the overwhelming force of arrows from Satyaki.
Translations
English Translation
Here, the focus is on the formidable Satyaki, who like the sun in the sky, faced his adversaries with an unrelenting barrage of arrows. His might and the unprecedented intensity of the battle create a vivid imagistic portrayal in this moment.
हिंदी अनुवाद
यहां, सatyaki पर जोर दिया गया है, जो आकाश में सूर्य की तरह अपने विरोधियों का सामना एक निरंतर बाणवृष्टि के साथ करता है। उसकी शक्ति और युद्ध की अभूतपूर्व तीव्रता इस क्षण में एक जीवंत चित्रण करती है।
Commentary
Context
This shloka appears in the Karna Parva, showcasing a significant encounter deep in the Mahabharata war.
Meaning
The meaning highlights the fierce nature of Satyaki’s fight, portraying a celestial warrior whose strength resembles that of a blazing sun.
Application
Satyaki’s unyielding spirit can inspire anyone facing overwhelming odds to stand tall and persist against challenges.
