MahabharataShanti Parva

Mahabharata Shanti Parva – न मे धारयसीत्य एकॊ धारयामीति चापरः

Shloka (श्लोक)

न मे धारयसीत्य एकॊ धारयामीति चापरः
इहास्ति नौ विवादॊ ऽयम अयं राजानुशासकः

⚡ Quick Meaning

One should neither hold nor dispute in the presence of the king.

Translations

English Translation

This verse discusses the inappropriate nature of holding a dispute in front of a king. It emphasizes that one should acknowledge the authority of the king while expressing their thoughts and avoid any contentious topics.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि राजा के सामने किसी विवाद को उठाना अनुचित है। यह इस बात पर जोर देता है कि लोगों को राजा के अधिकार को स्वीकार करते हुए अपनी बात को कहना चाहिए और किसी भी विवादास्पद विषय से बचना चाहिए।

Commentary

Context

This shloka is set in the Shanti Parva, reflecting the decorum expected in the court of a king during discussions.

Meaning

It highlights the importance of respect and propriety when engaging in discussions around a ruler, ensuring that decorum is maintained in matters of governance.

Application

Understanding this verse can guide individuals on how to communicate effectively and respectfully in hierarchical settings while ensuring conflicts do not arise.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.