Mahabharata Shalya Parva – मन्दी भूते ततः शब्दे पाण्डवानां महद बलम

Shloka (श्लोक)
मन्दी भूते ततः शब्दे पाण्डवानां महद बलम
अल्पावशिष्टैस तुरगैर अभ्यवर्तत सौबलः
⚡ Quick Meaning
This shloka indicates that amidst the sounds, the great strength of the Pandavas diminished with the participation of lesser forces.
Translations
English Translation
As the din roared on, the mighty strength of the Pandavas faced a decline due to the lesser forces at play. This exemplifies the fluctuation of power and morale in the heat of battle.
हिंदी अनुवाद
जब शोर मचने लगा, पाण्डवों की महान शक्ति कमजोर पड़ने लगी, क्योंकि छोटे बलों की भागीदारी ने प्रभाव डाला। यह लड़ाई की गर्मी में शक्ति और मनोबल के उतार-चढ़ाव को दर्शाता है।
Commentary
Context
In the Shalya Parva, this verse captures a critical moment when the tide of battle seems to shift due to various influences on the battlefield.
Meaning
The reference to the Pandavas’ strength reflects the dynamics of warfare, where morale and numerical strength can determine outcomes.
Application
This shloka teaches us that in any conflict, both external support and internal strength are crucial for maintaining power and stability.
