Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 28 Shloka 45

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

वर्षप्रवेगा विपुलाः पतन्ति प्रवान्ति वातास्समुदीर्णघोषाः। प्रणष्टकूलाः प्रवहन्ति शीघ्रं नद्योजलैर्विप्रतिपन्नमार्गाः4.28.45।।

Shloka Translation (IAST)

varṣapravēgā vipulāḥ patanti pravānti vātāssamudīrṇaghoṣāḥ | praṇaṣṭakūlāḥ pravahanti śīghraṁ nadyōjalairvipratipannamārghāḥ 4.28.45 ||

Shloka Meaning in English

‘Torrents of rain pour at great speed. Winds roar. Rivers flow swiftly changing their direction due to breach in the banks

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

बारिश की धाराएँ तेज़ी से गिरती हैं। हवाएँ गरजती हैं। नदियाँ तेजी से बहती हैं, किनारों में दरार के कारण अपना मार्ग बदलती हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

Life is unpredictable, and just like rivers change their course, we must adapt to the challenges that come our way.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

जीवन अप्रत्याशित है, और जैसे नदियाँ अपना मार्ग बदलती हैं, हमें भी आने वाली चुनौतियों के अनुसार ढलना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, being flexible and adaptable is crucial for success, just as nature adjusts to changing conditions.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, लचीला और अनुकूल रहना सफलता के लिए महत्वपूर्ण है, जैसे प्रकृति बदलते हालातों के अनुसार ढलती है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.