Mahabharata Udyoga Parva – संधिविघ्रह संयुक्तॊ राज्ञः संवाहन करियाः

Shloka (श्लोक)
संधिविघ्रह संयुक्तॊ राज्ञः संवाहन करियाः
अवैक्षत महातेजा भीष्मः परपुरंजयः
⚡ Quick Meaning
This shloka refers to Bhishma’s scrutiny of the preparations for war.
Translations
English Translation
In this verse, it is described that Bhishma, the great warrior and elder, observes the arrangements being made for the impending conflict, highlighting both his leadership and the importance of strategy during times of war.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में बताया गया है कि भीष्म, जो महान योद्धा और वृद्ध हैं, impending conflict के लिए की जा रही तैयारियों का निरीक्षण करते हैं, यह उनकी नेतृत्व क्षमता और युद्ध के समय रणनीति के महत्व को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse appears in the Udyoga Parva of the Mahabharata, focusing on the preparations leading up to the great war of Kurukshetra.
Meaning
It signifies the weight of Bhishma’s role as a strategist and the expectations of kingship in times of conflict.
Application
In modern scenarios, this shloka illustrates the necessity of careful planning and oversight in any competitive or challenging situation.
